Hakikatı çıkarıp alamadım yalanın içinden ya da anlayamadım düşlerim gerçek mi,Yalnız biri yanıltmadı beni tahminlerimden bu koca dünyada, o da seninle ilgili.Yüzünün çizgilerine tek tek dokunmuştum, tanımıştım aşkı, hazırdım bedeline.Büyüleyen sözlerle darmadağın olmuştum aklım benim, çoktan yitmişti bile. Maya AngelouÇeviren: Faris Kuseyri
Kategori: Çeviri Şiirler
Şub 23
Eski Japon Ozanlarından Aşk ve Özlem Şiirleri
Sabahın ilk ışıklarıbelli belirsiz titreşirken,hiç ses çıkarmadanmintanını giydiriyorumyaslara bürünerek. ?
Şub 23
Korkarım çabucak ele verecek
Rüzgârla savrulan dalgalar,çarpıp kıyılara, çamlarınköklerini açığa çıkarırken,korkarım, çabucak ele verecekaşkımı hıçkırıklarım. ?
Şub 23
Bir daha hiç göremeyeceğim
Bir daha hiç göremeyeceğimbir sevgilinin özlemiyle,Tama Koyu kumsalınayaydım giysilerimi,umarsız, yapayalnız bir gece. ?
Şub 23
Hiç konuşmasa da olur
Sevgilimin evininönünden geçerken,hiç konuşmasa da olur.Yeter ki lütfetsin,gözlerini göstersin. ?
Şub 23
De ki, yolculuğa çıktın
De ki, yolculuğa çıktın,deniz kıyısında konakladınve sis bastırdı ansızın.Bil ki, inleyip ah ederkenkopan nefestir ciğerimden. ?
Şub 23
Döşeğimde uykusuz yatarken
Dağ başındaki evimde,güz saltanatını sürerken,saatlerin en yalnızı.Döşeğimde uykusuz yatarken,yürek dağlayan bir geyik çığlığı. Mibu Tadamine
Şub 23
Yürüyüp gittiğin yola bakakalmışım
Gözlerimde bulutlar,yürüyüp gittiğin yolabakakalmışım;ansızınAy doğmasın mı! İzumi Şikibu
Şub 23
Akşam karanlığı inince
Akşam karanlığı inince,kaldırıp kapının mandalınısessizce beklemeye başlarım,düşlere dalıp gittiğim zamanbeni kollarına alan kadını. Otomo Yakamoçi