Islanmış parlıyor damlar ay ışığında.Kadınlar şallarına sarınıyorlar.Evlerine koşuyorlar saklanmak için.Biraz daha oyalansalar eşikte,onları ağlarken yakalayacak ay. O adam her aynada, çıplaklığı içine kapatılmışbir başka saydam kadın olmasından şüpheleniyor– sen ne kadar uyandırmak istesen de onu, o uyanmayacak.Bir yıldızı koklayarak uyuya kalmış o kadın. Adamsa uyanık yatıyor koklayarak aynı yıldızı. Yannis RitsosÇeviren : Cevat Çapan
Kategori: Çeviri Şiirler
Şub 23
Bir Mektup
Alnımın üzerinde saçım dümdüz kesilirdi daha;Oynardım sokak kapısının önünde, çiçek derlerdim.Bambu sırıklarına binmiş gelirdin, atlılar gibi,Dört dönerdim yörende, mürdüm erikleriyle oynardın.Chokan köyünde yaşayıp gidiyorduk işte:İki küçük çocuktuk, sevgiden gayrisini bilmeyen.Ondördümde vardım sana, efendim benim.Gülemezdim karşında, sıkılgandım çünkü.Başımı eğer, duvara çevirirdim yüzümü.Kırk kere de çağırsan, gözüm yerden kalkmazdı. Onbeşimde yüzümü çatmadım artıkAyağının bastığı toprak olayım istedim,Dünyalar …
Şub 23
Teresa’ya
Döner neden hatıralarım benim, Üzgün anıları yitik sevincin,Çoğaltmak için endişemi, can çekişmemi benimŞu metruk, yaralı kalpten?Of! O sevinç saatlerimden benimBir sızlanış kaldı kalbime yalnız, inanın, O ağıt ki gizler gözler acıyı, Sel basmada ruhu, bunlar kırgınlığın gözyaşları! … Cıvıldayıp duruyordu tatlı bülbüllerGüneş, sevincimi benim, aydınlatıyorduFısıldaşıyordu çiçekler arasında meltemler, O orman yavaş yavaş yanıt veriyordu, Aşklarını …
Şub 23
Zehirli Ağaç
Kızmıştım bir dostuma,Açıldım ona, kızgınlığım geçti,Bir hasmıma kızdımSöyleyemedim, kızgınlığım aştı beni, Ve kızgınlığımı; suladım korkularımla,Gözyaşlarımla gece ve gündüz,Güneşlettim gülümsemelerle,Oyunlarla, yalanlarla, hilelerle, Büyüdü biteviye günden güne,Parıldayan bir elma oldu dalında,Hasmım da farkına vardı,Benim elmamdı, biliyordu, Kutup yıldızının şavkının perdelendiği bir gece,Girdi bahçeme ve elmamı yedi,Sabah olduğunda gördüm ki,Hasmım ağacın altında yatıyordu sereserpe. William Blake
Şub 23
Postadaki Aşk
Ey kadınBüyük sevgisini postayla gönderenSesini, rimelini ve kışkırtıcı kokusunuEy kadınEy kendisini tanıdığım ve tanımadığımDurdur, durdur şu yazma işiniGönderdiklerin hep çocukçaYazdıkların saçma hepYok bunlarda bir kadınPostayla aşk yapılmaz erkeklePostayla ancak çocuklar baba olur Nizar Kabbani
Şub 23
Ey menekşem
Ey menekşem, bir günDiğerlerine benzeyen bu kitabınsayfalarını çevirdiğindeHayır duada bulun benim harflerime…Zira bir zamanlar sana yazdığım her bölüm…Şiir oldu. Nizar Kabbani
Şub 23
ey aşkın kitabı
yirmi yıldır aşkın yolu üzerindeyimve hala yol meçhulbir kez katilçoğu kez maktul oldumyirmi yıl… ey aşkın kitabıhala birinci sayfadayım Nizar Kabbani
Şub 23
Bir Kadın Yaratmakta Sufice Vehimler
Eğer sen hayatımda olmasaydın Senin gibi bir kadın icad ederdim Boyu uzun kılıç gibi Gözleri berrak… Tıpkı yaz göğü gibi Yüzünü yapraklara resmederdim Sesini yapraklara kazırdım Göğüsünü Şam güvercinlerine benzetirdim Ve denize uzanmış bir balkona Suya dokunan ve batmaktan korkmayan Saçlarını gül bahçesi yapardım Beline bi kaside Ağızını bir şarap kadehi Gece boyunca meşgul olurdum …
Şub 23
Üstâdım Hüzün
1.sorup durdular(duyuyor musun çığlığını hüznümün)son şiir kitabımı okuyanlar:nasıl haykırır ki hüzün?ve acıya mümkün mü gözdeki bir damla yaşın haykırması?bilmiyorum nasıl cevap vereceğim bu soruyakitabıma nasıl isim bulduğumu da bilmiyorumve bilmiyorum nasıl bulduğumu başlıklarını daçünkü onlardır genellikle seçen beniben değilbildiğim tek şey hüznümehaykırış vasfını vermek istediğimdirsüvarilerin soyundan kılmaktışahsiyetini vererek ve azametini 2.haykırıştır bir çeşit yazmak dalisanlave …
Şub 23
Sıfırın Altında İki Bin
I. Kibar ve nazik olamadım Maktuldüm, geldi katil olma vakti Bitirdi ilişkimizi kesin şekilde Kaygıya dönüştü ve katil bir yeise Her zamanki gibi saçların Dağıtmadı buğday ve sümbül Sesin her zamanki gibi Bülbül sunmadı çocuklara Bu gece gayet uzun olacak Uzun bir ara olacak aramızda II. Son nefesini vermekte aşkımız Ulaştı sıfırın altında iki yüze …