İlkyaz Haikuları

sıçrıyor
kör bir serçe
çançiçeğinin üstüne

GYODAI

geri dönüyorum
kırgın ve öfkeli
söğüt bahçede bekliyor beni

RYOTA

şu kiraz çiçekleri
bırakıp beni hayran
gittiler bu dünyadan

ISSA

at dışkısında
kırmızı erik çiçekleri
nasılda ışımakta

BUSON

onu kıran insana
sunuyor kokusunu
çiçekli erik dalı

CHIYO-NI

ay batıya uzanırken
doğuya kayıyor
gölgesi çiçeklerin

BUSON

çiçeklenmiş erik
bekliyor ev sahibini
bahçede

KİKAKU

söğüt
unutmuş köklerini
taze otlarda

BUSON

koparsam bir türlü
koparmasam bir türlü
ah şu menekşe !

NAOJO

sıçrayan sudan mı
irkilip dökülüyor
sarıgülün yaprakları?

BASHO

uzadı günler
tatlı tatlı söyleşir
kumsalda gemiler

SHIKI

yaşlandığımızda
gözyaşı sebebidir
günün uzunluğu da

ISSA

yavaş geçiyor gün
yerleşiyor bir sülün
köprü üstüne

BUSON

gün uzun
gözlerim yorgun
denizi seyretmekten

TAIGI

denizin üstünde
batıyor güneş
sisin buğusunda

BUSON

kore gemisi
yoluna devam ediyor
deliyor sisi

BUSON

terketti köyü
sattığım inek
sisin içinde

HYAKUCHİ

hasta bir keşiş
temizlemiş bahçeyi
erikler çiçek dolu

SORA

çiçek bayramında
annesiyle arkadaş
kör bir çocuk

KİKAKU

geçti çağımız
çiçekli bir dalı kırarken bile
buruşuk ağzımız!

ISSA

dökülmüş erik çiçekleri
söğüt ağacı
garip, yabancı!

BUSON

kalbindeki bütün arzu
bütün nefret
söğüde emanet

BASHO

tarla kuşu
çığlığı duyuluyor sadece
kendisi nerede?

AMPU

yerden göğe özgür
tarla kuşu ötüşür
ovanın ortasında

BASHO

yavruların bekliyor
tarla kuşu
göğe öyle yükselme!

ŞAMPU

aksırdığım anda
baktım ki tarla kuşu
yok ortada

YAYU

gel birlikte oynayalım
öksüz
serçe!

ISSA

hiç olmamış gibi
bu kuzgun
bu sçğüt!

ISSA

rüzgarda uçuşan kelebek
içimde bir hiz, derinde;
tozdan yaratıldın sen de

ISSA

ne tuhaf bir bakışla
bakıyor bana
kara kurbağa!

ISSA

aşk peşinde kedi
bıyıklarına yapışan
lapayı da yemedi

TAIGI

çırpınıyor kelebek
kesmiş gibi umudunu
bu dünyadan!

ISSA

Çeviri: Kenan Sarıalioğlu