Kategori: Çeviri Şiirler

Laleler

Laleler de çok kışkırtıcıdır, kıştır burada.Bak nasıl da beyaz her şey, nasıl sakin, nasıl kar altındaHuzuru öğrenirim, uzanarak kendi başıma sessizceNasıl uzanırsa ışık bu beyaz duvarlara, bu yatağa, bu ellere.Kimse değilim ben; ilgim yok patlamalarla.Adımı ve günlük giysilerimi teslim ettim hemşirelereVe geçmişimi anesteziciye ve bedenimi cerrahlara. Dayadılar başımı yastıkla nevresime İki beyaz göz kapağı arasında …

Devamını oku

Deli Kızın Aşk Şarkısı

Bütün dünya ölüme düşer kapattığımda gözlerimi;Açarım gözkapaklarımı ve doğar herşey yeniden.(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.) Yıldızlar vals yaparlar, kırmızı ve mavi, Ve keyfi bir siyahlık dörtnal peşinden:Bütün dünya ölüme düşer kapattığımda gözlerimi. Düşledim büyüyle beni yatağa çektiğini Ve çılgınca öptüğünü, delice şarkı söylediğini.(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.) Devrilir gökten Tanrı, solar cehennem ateşleri: Melek ve Şeytan’ın adamları …

Devamını oku

Kiraz çiçekleri

Ah, kiraz çiçekleriKeşke sizin gibiDüşebilseydim. Masaoka Shiki

Aşk

ASK I Aşk geleceğin düşüdür Aşk en tatlı dildir Aşk baharın coşkunluğu Aşk senin getirdiğin iyilikler Aşk göklerin dinginliği Aşk arzuladığın şarkılar Aşk senin körpe sesin Aşk o olağanüstü özgecin Aşk senin en iyi olduğun Aşk rahatlığıdır yüreğinin Aşk uzattığın elin Aşk arzusudur hayatın Aşk en özgür uğraşıdır Aşk o güçlü direncin Aşk en muhteşem …

Devamını oku

Umut Bizi Terkettiğinde

Umut bizi terkettiğindeKavlanır kanımız Örter patikayı su birikintileri Eşeler gecelerimizi bir çift açık göz Umut bizi terkettiğinde İyilik kaçtığında bizden Körleşir ağaç kabuğu gibi Yüzlerimiz. Andree Chedid

Nasıldı

-I-Önce sevinç uyutmadı beniSonra üzüntü nöbet tuttu bütün gece.İkisi de gidince başımdanUyudum, ama ah, her Mayıs gecesiBir kasım sabahı getirdi ardından. -II-Senin derdin benimdiBenimki seninPaylaşamazsam bir sevinci seninleYoktu benim de sevincim .. Bertolt BRECHT

Ada

Her insan kendi adasında yaşarTakırdatarak dişlerini ya da terleyerek.Gözyaşları, içerŞeytanın edebiyat bilgileriniOnun dişlerini takırdatmasıKimseyi yerinden kıpırdatmaz. Her insan kendi dilinde konuşurVe hiç kimse anlamaz ne söylediğiniKafasındakı ışığın.Sonra iyi olarak da anlaşılmaz.Düşkırıklığı ve incinmedirGerçek utanmazlıklar. Bertolt BRECHT

demek ki hiç bi şey anlamadın

Serüvene koşmak içintrenler bekliyorsan,güneşini yakalayıp gözüne yerleştirmek içinbeyaz yelkenlerin gelip seni almalarını bekliyorsan,yarına inanmak içingün batımına,iyi kalpli görünmek içinzayıflığa,ve güçlü görünmek için öfkeye ihtiyacın varsa,demek ki hiç bi şey anlamadın… Bertolt Brecht

Artık Günü Kapamak İstiyordum

Artık günü kapamak istiyordumOkunmuş bir kitapmışçasınaBürünmek, kara sessizliğeYatmak istiyordum o büyük güce.Tüm görkemi ile pencereden görünene dek tan kızıllığıSevinç ve korku uyandıran haniYangın gibi parlayanBir orkestra gibi patlayan tıpkı.İşte yeni bir gün, yeni bir dünyaBinlerce tansık oynaşıyor içimdeKalkıyorum ayaklarım üstüneDuruyorum upuzun bir merdivenin önündeEn son ben kaldım,Gömdüm tüm sevgili dostları.Gördüm, nasıl da değiştiğini yaşamınBen de …

Devamını oku

Her Şeyi Bırakabilirdim

Her şeyi bırakabilirdim. Her şeyi, anında,Kutno’ya veya Sieradz’a yerleşebilirdim sonbaharda.Kutno’da veya Sieradz’da, Rawa’da veya Leczyca’da,Giriş katında bir eve taşınabilirdim sakin bir sokakta.Sıcak, dar, ama sevimli o evde.Bol bol uyunur, sıklıkla içilirdi de.Sabahları horozlar öterdi çitlerde,Komşular aptallaşırlardı şiştikçe.Kahveye gider, otururdum bir köşeye,Dönmeyenin ardından ağlardım sessizceSeninle bir kadeh şarap eşliğinde konuşabilirdim:“Ne var canım? Ne oldu biriciğim?”Sen gürültüden …

Devamını oku