Sesim karada ölürsedeniz düzeyine indirin onu,götürüp kıyıya bırakın. Deniz düzeyine indirin onu,beyaz bir savaş gemisininkaptanı yapın. Ey denizci nişanlarıylasüslenmiş sesim: yüreğin üstünde çapa,çapanın üstünde yıldız,yıldızın üstünde rüzgâr,rüzgârın üstünde yelken! Rafael AlbertiÇev: Ülkü Tamer
Kategori: Çeviri Şiirler
Şub 23
Sürgünden Şiir
Kimsin sen, uzaklardan çağıran beni korkular içinde, ses çıkarmadan, o ürkek ve sessiz rüzgârlara sessizce adımı ünleyen? Kimsin sen, niye bağırıyorsun, o uzak seslerde ölen nedir; kimsin sen, böyle fısıltılarla derimden ayıran kemiklerimi? Donmuş bir söz tadı var dişlerimde, ölmüş bir korku tadı ölü dilimde, yüreğimde bir vuruşun sessiz tadı var. Soğanın derisi kanda yüzüyor, …
Şub 23
Riprap
1.ÇİÇEK Ağlama, çengel, diş, ulumalar,etobur hiçlik, çalkantı,hepsi yokolmakta bu basit çiçeğin önünde. 2. O KIZ Her gece iner kuyuyaertesi sabah ortaya çıkarkucağında yeni bir sürüngenle. 3.BİYOGRAFİ Ne olabileceği değil,ne olduğuydu önemli olan:Ölmüştü işte. 4.GECELEYİN ÇANLAR Gölgelerden dalgalar, körlük dalgalarıalev alev yanan bir alında:Düşünceme su dökün, boğun onu! 5.KAPIDA İnsanlar, sözler, insanlar.Duraksadım:Yukarıda orada, yalnız ay vardı. …
Şub 23
Gönlü yanık kelebek, ateşten korkmaz
Güle sevdalanan, dikenin sataşmasından korkmaz,Sevgilinin yüzüne hayran kalan, başkalarından korkmaz.Kendi başından geçmiş, cesaretli delikanlı,Kan döken hançerden, darağacından korkmaz.Mansûr gibi “Ene’l-Hak” diye haykıran,Sırlardan habersizlerin kınamasından korkmaz.Ey hazine ve mücevher arayan, düşünme yılanı;Hazineyi ve cevheri götürecek olan yılandan korkmaz.Sevgilinin yüzünün ışığına aşığım, korkum yok ateşten,Gönlü yanık kelebek, ateşten korkmaz. İmâduddîn-i Nesîmî Çeviren; Nimet Yıldırım
Şub 23
Çağımızın Şairlerine
Öyle kolay sanma sen bu işi, kardeşim,hemen kalkışma tellerden şarkılar döktürmeye!Sazı bir kere eline almaya göresin,bir görev yüklendin demektir, bilesin,çok ağır bir görev, ve belâlı.Geldinse anlatmaya yalnız kendi derdini, kardeşim,yalnız kendi zevkini anlatmaya geldinse,bırak elinden o kutsal sazı,sana burda hiç kimse kulak asmaz. Biz yaşamadayız bugün bir çölde, kardeşim,çok eskilerde bir Musa vardı hani,işte biz …
Şub 23
Ne Gelir Elimden
Ne gelir elimden Yaşamında insanlar vardıOnları sinekler gibi kovan elinseAyırt edemiyordu beni besbelli Söz verdim Ağzımda kalacak geçmiş zamanPek yavaş eritilmesi gereken bir pastil gibi Söz verdim Hiç konuşmayacağım geçmişi Ama söz açmanın gereği var mı düşünüzde kemiren hayvandan siziKemirsin diye sizi duyuyor musun yüreğime vuran gagasınıSöz açmanın gereği var mı düşlerindeki insanlardanOrda yaşamında olsunlar …
Şub 23
Bir Düşünce Kurcalar Kafamı
Bir düşünce kurcalar kafamı:Yatakta, başım yumuşak yastıkta mı ölmeli?Yoksa bir karanfil gibi mi solmalı yavaşça,gizli bir kurdun içten içe kemirdiği?Sessiz sedasız eriyip gitmeli mi yoksaboş bir odaya bırakılmış mum gibi?İstemem, tanrım, böyle bir ölüm istemem!Ölmeyi dilerim ben, ölmeyi birdenbire:Ayakta, yıldırımla parçalanan bir ağaç gibi,kasırgayla devrilen bir ağaç gibi ölmeyi,uçuruma yuvarlanan bir kaya gibi,tepeden tırnağa titrete …
Şub 23
Yaz Üzüntüsü
Sen ey, o uykulu savaşçı, kumlar üstünde,Yorgun bir su ısıtıyor güneş saçlarındaVe bir günlük yakarak düşman yanağında,Karıştırıyor bir aşk içkisini gözyaşıyla. Duruk sessizliği ak yalımın, üzüntü içindeDedirtti, ey benim ürkek öpüşlerim, sana:“Tek bir mumya olmayacağız seninle aslaBu mutlu palmiyeler altında, eski çölde.” Ama ılık bir nehirdir işte saçların,Ürküsüz boğmak orda bize tebelleş ruhuVe bulmak o …
Şub 23
Gözyaşları ve Rüzgâr
1 Bu gözyaşları ne?Doğudan esen bir rüzgâr ne?Yakınmalarıyle yüklübenim yitik insanlarımınve yurt özlemiyle boğazlanmışve kaskatıbu rüzgâr ne? Toprağı ve ufku doyuranbu sesler ne?Ovanın umutsuzluğunu döken,çırılçıplak,bu sesler ne?Yüzüme, gözüme,yüreğime, boğazımaçiy gibi, kan gibi yayılan,kölelik kokusunu boşaltanbu sesler ne? Bu gözyaşları ne?Doğudan esen bu rüzgâr ne? 2 Sizi çağırıyorum sizi.Sıkıyorum ellerinizi.Kucaklıyorum ayaklarınızın altındaki toprağıve diyorum ki:Yaşamım sizin.Sunuyorum …
Şub 23
Sevgili Yer
Dolaşıp durduk bütün öğleden sonraiki yaşamı bir yapacağımız bir yer arayarak Gürültülüydü yaşam, ergindi, düşmandıgençliğimize gözdağı veriyordu Oysa cırcır böceklerinin hâlâ öttüğü bu yere varıncabilseniz nice sessizlik bu ay altında. Umberto Saba