Kategori: Çeviri Şiirler

Tastamam Yorulmak

Tek başıma yorulmak istemiyorum,sen de benimle yorul istiyorum. Nasıl yorulmaz insansonbaharda şehirleredüşen o külden;artık yanmak istemeyen şeyden,giysilerde birikipyürekleri soldurarakyavaş yavaş düşenden? Yoruldum hırçın denizdengizemli topraktan yoruldum.Yoruldum tavuklardan:Hiç bilmeyiz ne düşünürlerve hiç önem vermedenkuru gözlerle bakarlar bize. Yorulmaya çağırıyorum seni debir sürü şeyden ve bir kerede;berbat aperatiflerdenve iyi eğitimden. Yorulalım Fransa’ya gitmemekten,yorulalım en azındanbir iki gününden …

Devamını oku

Boyunayım

Ama enine olmayı tercih ederdim.Ben kökünü toprağa batırmış bir ağaç değilimTaşları ve o ana sevgisini emenBu yüzden büyüyemiyorum parlak yapraklara her nisan,Bir çiçek tarhının güzelliği de olamadım ne yazık kiSanki özenle boyanmış ve kendi payına düşen hayranlarını kabul eder gibi,Pek yakında bütün yapraklarından birer birer döküleceğini bilmeden.Benimle karşılaştırılırsa, ölümsüz sayılır bir ağaçVe bir çiçek o …

Devamını oku

Kalbim, Sorarım Sana

Kalbim, sorarım sana, Aşk nedir söylesene. “İki ruh ve bir düşünce; İki kalp ve onun bir atışı.” Söyle, nereden geliyor bu aşk? “Geliyor ve oradadır işte!” Söyle bana, kim aşık olmaz? “Öyle biri yok, gördüğüm kadarıyla.” Saf aşk nedir o halde? “İnsanın, kendini unuttuğu aşktır.” O halde, hangi aşk en derindir? “En sessiz olan aşktır.” …

Devamını oku

Göçmen Kuşlar İlkyaz

Kadınsın senGöğsünde fundalık çiçekleriAlnında, yeni açmış çiçeklerden bir sis.Rüzgardan bir ata binmiş deuçuyorsun unutulmuş ülkeme doğrubir başkasının boynuna dolanmış kolun        Oynaşımyolculuğu yurt etmişsin kendine.Öpüşlerin bir yara, bir dansarp eşliğindekiliseli tepelerde şeytanın çaldığı ve uzun zaman titreyen kara toprakevrende kimsesiz bir evin önündengeçip gittikten sonra atlı ordular. Erik Stinus

Kabaran Bir Dalga Gördüğünde Sen

Kabaran bir dalga gördüğünde senŞiirimi görüyorsun demektirYükselir göğe, fakat bazenO hafif ve uykulu bir yelpazedir Öyle bir hançerdir ki şiirimÇiçeklenir elde kabzesiŞiirim bir çağlayandırSuyu berrak, kristal gibi O fışkıran bir yeşilliktirPırıl pırıl; ve alev kızıllığında.Şiirim yaralı bir geyiktirBir sığınak arayan ormanda Şiirim kardeştir cesareteYalın, içten ve özlüdürO, kendisinden kılıç yapılanÇelikle aynı örste döğülmüştür. Jose MartiÇeviri …

Devamını oku

Gece Sisi Kaplamış Tepelerini Gürcistan’ın

Gece sisi kaplamış tepelerini Gürcistan’ın;Karşımda akıyor Aragva uğultulu.Hem hüzün hem bir hafiflik var içimde; kederliyim,Seninle dopdolu, aydınlık bir keder bu.Seninle, sadece seninle… Hiçbir şeyBozmuyor, tedirgin etmiyor üzgünlüğümü,Ve yürek yeniden tutuşuyor, seviyor yeniden,Sevmemesi olanaksız çünkü. Aleksandr Sergeyeviç PuşkinÇeviri: Ataol Behramoğlu

Bu Altı Söz

1) bazen ne bir sözne bir sesne de bir başka şeyşenlendirir gönlümü 2) pencere, pençesindedir gününpencere, pençesindedir güneşinahyetmez gücüm! 3) dinleferyat ediyor kalbimde biri…duyuyor musun? 4) başıboş sözcüklerim benim!konuşmayın hep bir ağızdan,tek tek… 5) oradan oraya taşınmaktan yorgun kalbimdinleniyorkendinde 6) ceplerimrengarenk seslerle doluaç avucunu…! Ketayun AmuzegarÇeviri:M. Bülent Kılıç

Mülkiyet

Biliyorum ki ben,Ruhumdan akıp gelmek isteyen düşüncelerdışında,Hiçbir şeye sahip değilim.Biliyorum ki ben,Tatlı bir sevgiyi, küçük bir sevinci tattığımanlar dışında,Hiçbir şeye sahip değilim. Johann Wolfgang von Goethe

Ruhun Ateşli Aşkı

Ruhun ateşli aşkıEy aşk, hani iyiydin sen; Niçin, beni böyle incittin? İkiye bölünmüş kalbim, Tutuşmuş ateşiyle aşkın. Alev alev yanıyor, nereye sığınsın? Zincirlere vurulmuş kalbim, nereye kaçsın? Eriyip tükeniyor, güneşe tutulmuş balmumu gibi; Yaşıyor, ama ölümle kol kola, çırpınıyor çılgınca. Dualar ediyor, atabilmek için bir iki adım daha, Ne çare ki, bu cehennemlikte yanıp kavrulacak; …

Devamını oku

Sesin Rengi

Sen, küçük kutu, kaçışıma yardım et!Böylece senin valfların kırılmazBir evden ötekine,Gemiden treneGeçişte…Böylece düşmanlar belki benimle konuşurlar.Benim yatağım, acıma yakın.Gecenin son olayıSabahın ilk olayıOnların zaferiBenim kaygılarım. söz ver bana,aniden,sessizce gitmeye… Bertolt BrechtÇeviri: Borges Defteri