Kategori: Çeviri Şiirler

uçurtma olsam gökyüzünde

uçurtma olsam gökyüzündebir rüzgara kapılsamgitsem öylesine bir yere La Edri I often sit and wish that I.  Could be a kite up in the sky.  And ride upon the breeze and go,.  Which ever way I chance to. Blow!  Anonymous.

Yurt

kimse terk etmez yurdunuyurdu bir köpekbalığının ağzı olmadıkçakimse dönüp sınıra doğru kaçmazbütün şehir onlarla birlikte kaçmıyorsa.komşuların senden hızlı kaçtığındakan ter içinde, nefesleri tıkalıbirlikte okula gittiğin o genç çocukhani şu eski fabrikanın arkasında öptüğünkendinden bile büyük bir silah taşıyorsaişte o zaman terk edersin yurdunubaşta yurdun izin vermez kalmana.kimse yurdundan kaçmaz, peşinden kovalayan olmadıkçaayaklarının altında ateşlerdalağı patlarcasınahiç …

Devamını oku

İsviçre Kuşları

arapça gazeteleri alıp elimeoturup okumaya koyuldumcenevre gölünün kıyısındabirden…yüzlerce kuş kaçıştı, panik içindekorkmuş gibiydiler yavrularının kültürü içingazetemin başlıklarından..ülkemin haberlerinden… Nizar KabbaniÇeviren: Musa Ağgün

Sayfalar

Sözcük sözcük betimliyorumsen her gerçeği kabul ediyorve soruyorsun kendinegerçekten ne demek istediğimi. Üst üste katlanmış gökyüzütuzlu gökyüzüılık gözyaşından gökyüzübaşka gökyüzünden basılmışnokta nokta delinmiş yıldızlarla.Kurusun diye serilmiş sayfaları. Kuşlar da harfler gibi uçup gidiyor.Ah biz de uçup gitsek,yukarılardan seçilemeyen kaleninyakınındaki ırmağa konsak. John BergerÇeviren: Cevat Çapan

Kum ve Köpük

Siz, aşka yol göstereceğinizi sanmayın.Çünkü aşk sizde değer görürse her yolu gösterir.*Birlikte güldüğün birini unutabilirsin, ama birlikte ağladığını asla unutmazsın.*İkinci kişiliğin senden dolayı daima mahzun.Onun yaşayıp gelişmesi hüzne dayanır.Bu yüzden bu hüznü sevinç olarak yorumlanır.*Dostum, sen ve benyaşama yabancı kalacağız;ve birimiz diğerineve her birimiz kendine,ta ki senin konuşupbenim dinleyeceğim güne deksenin sesini kendi sesim sayarak,ve senin …

Devamını oku

Aşkta Başarı Yolu

Kimse, sevgi nedir bilmeyen bu toplumdaOkusun öğrensin yazdıklarımı bire birdir öğütlerim…Bak nasıl evirir çevirir küreklerle, yelkenlerleOynak gemiyi gemiciler, öğrenmek gerek bu yollaAraba sürmeyi onu bilenden, sevişmeyi sevenden. Koşumda Automedon, gemi yürütmede Tiphys HaemoniaEşi bulunmaz birer yöneticidir, ben de sevgide,Beni de tek yaratmış Venüs bu yolda.Bir gün gelecek bana da bir Tiphys,Bir Automedon denecek sevişmede..Oldukça dikbaştır …

Devamını oku

Sone CXL

Laura’da tatlılık ve acı bulur. Üzülür ama Aşk’ın başka bir meyve vermediğini bilir. Bakarken dingin güneşine hayran hayran gözlerininbilirim, oradadır, benimkileri renkten renge sokanın,ıslatanın, kopar yüreğimden yorgun ruhum uzaklaşır,sığınmak ister koynuna, adına cennet dediği toprağının; acı ve tatlılıkla dolu olduğunu görür bulunduğu yerin,ve dünyadaki herşeyin bir örümcek ağına benzediğini,yakınır bunun için kendi kendisinden ve Aşk’tan: …

Devamını oku

Sone CL

Laura’nın tatlı bakışı ve sözleri ona öldürürcesine işkence etmektedir ama onu ayakta tutanlar gene onlardır. Tatlı bakışları eğer o kadının beni öldürüyorsa,ve tatlı sözcükleri bilgece,ve Aşk üzerimde öylesine etkiliyse,bir tek sözcüğü ya da gülümsemesiyle, yandım! N’olacak benim halim, ya benden ötürüya da kötü yazgımdan, uzaklaşırsa o kadınacıma duygusundan, meydan okuyacaktır banao zaman ölümle, beni ona …

Devamını oku

Lirik İntermezzo

ÖNDEYİŞ Bir şövalye vardı üzgün, sessiz,Solgun yanakları çukurda;Kapılmış karanlık hülyalaraDolaşırdı sendeler gibi orda burda.Dalgın, hissiz, yavaş, sakarSallana yıkıla yürür gördükçe onu,Gülüşürdü çiçekler, kızlar. Evde karanlık bir köşeye çekilir,Kaçardı çok vakit insanlardan.Özlemli, uzatır kollarını,Fakat tek söz çıkmazdı ağzından.Yalnız gece yarısı oldu muBaşlar bir tuhaf şarkı, ses —Kapısı vurulurdu. Girer sevdiği usulca içeri,Hışırtılı elbisesi dalga köpüklerinden,Terütaze bir …

Devamını oku

Christian S.’ye Fresk Soneler

1Benden paso, dalkavuk muyum odunlara,Dışları altın, kum çakıl içleri;Peki demem bir külhanbey elini uzatsa,Adımı lekelemek gizli niyeti. Eğilmem önlerinde o güzel sürtüklerin,Parlarlar edepsiz, ne utanma, arlanma;Koşsunlar kendilerini, ben yokum,Tın tın putlarının zafer arabalarına. Biliyorum telef olur gider meşe.Eğilip bükülerek deredeki kamışsaRüzgârda fırtınada durur eski yerinde. Peki ama ne olur o kamış sonunda?Şansa bak! Ya bir …

Devamını oku