Bir daha hiç göremeyeceğimbir sevgilinin özlemiyle,Tama Koyu kumsalınayaydım giysilerimi,umarsız, yapayalnız bir gece. ?
Kategori: Haiku
Şub 23
Hiç konuşmasa da olur
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Sevgilimin evininönünden geçerken,hiç konuşmasa da olur.Yeter ki lütfetsin,gözlerini göstersin. ?
Şub 23
İçime oturan
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Şafakla gitmenediyeceğim yok.İçime oturan,gece yarısıayrılman. Ki Tsurayuki
Şub 23
De ki, yolculuğa çıktın
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
De ki, yolculuğa çıktın,deniz kıyısında konakladınve sis bastırdı ansızın.Bil ki, inleyip ah ederkenkopan nefestir ciğerimden. ?
Şub 23
Döşeğimde uykusuz yatarken
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Dağ başındaki evimde,güz saltanatını sürerken,saatlerin en yalnızı.Döşeğimde uykusuz yatarken,yürek dağlayan bir geyik çığlığı. Mibu Tadamine
Şub 23
Yürüyüp gittiğin yola bakakalmışım
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Gözlerimde bulutlar,yürüyüp gittiğin yolabakakalmışım;ansızınAy doğmasın mı! İzumi Şikibu
Şub 23
Akşam karanlığı inince
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Akşam karanlığı inince,kaldırıp kapının mandalınısessizce beklemeye başlarım,düşlere dalıp gittiğim zamanbeni kollarına alan kadını. Otomo Yakamoçi
Şub 23
Yüreğim yangın yeri
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Gecenin aykaranlığındakoynumda yoksun ya,hasretinle uyanıverdim:Yüreğim yangın yeri,memelerim yanardağ. Ono Komaçi
Şub 23
Büyük, çok büyük acısı aşkın
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
En iyi kalpli insanlarSakın bana darılmayınBeni bir gemi gibi sallayınBüyük, çok büyük acısı aşkın Ariwara no Narihira
Şub 23
Birden bir ürperme
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Birden bir ürperme,Odamda ölmüş karımın,Ayağıma takılan tarağı. Yosa Buson(1716-1783)