Sabahın ilk ışıklarıbelli belirsiz titreşirken,hiç ses çıkarmadanmintanını giydiriyorumyaslara bürünerek. ?
Tag: Celâl Üster
Şub 23
Korkarım çabucak ele verecek
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Rüzgârla savrulan dalgalar,çarpıp kıyılara, çamlarınköklerini açığa çıkarırken,korkarım, çabucak ele verecekaşkımı hıçkırıklarım. ?
Şub 23
Bir daha hiç göremeyeceğim
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Bir daha hiç göremeyeceğimbir sevgilinin özlemiyle,Tama Koyu kumsalınayaydım giysilerimi,umarsız, yapayalnız bir gece. ?
Şub 23
Hiç konuşmasa da olur
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Sevgilimin evininönünden geçerken,hiç konuşmasa da olur.Yeter ki lütfetsin,gözlerini göstersin. ?
Şub 23
İçime oturan
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Şafakla gitmenediyeceğim yok.İçime oturan,gece yarısıayrılman. Ki Tsurayuki
Şub 23
De ki, yolculuğa çıktın
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
De ki, yolculuğa çıktın,deniz kıyısında konakladınve sis bastırdı ansızın.Bil ki, inleyip ah ederkenkopan nefestir ciğerimden. ?
Şub 23
Döşeğimde uykusuz yatarken
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Dağ başındaki evimde,güz saltanatını sürerken,saatlerin en yalnızı.Döşeğimde uykusuz yatarken,yürek dağlayan bir geyik çığlığı. Mibu Tadamine
Şub 23
Yürüyüp gittiğin yola bakakalmışım
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Gözlerimde bulutlar,yürüyüp gittiğin yolabakakalmışım;ansızınAy doğmasın mı! İzumi Şikibu
Şub 23
Akşam karanlığı inince
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Akşam karanlığı inince,kaldırıp kapının mandalınısessizce beklemeye başlarım,düşlere dalıp gittiğim zamanbeni kollarına alan kadını. Otomo Yakamoçi
- 1
- 2