Özlem Şarkısı

Kızgınsın bana , bilmiyorum neden ;
Ah , kayıp cennetin en güzel elması!
Ne yaptım ki sana , bırakıp gittin beni böyle ;
Daha ne kadar mutsuz olacağım söyle?

Ah , ne acı günlerdi onlar ;
Ruhumu kıvançla dolduran ,
Kalbimi tutkuyla çarptıran o sevincin ,
Gözlerinden silindiğini gördüğüm zaman!

Bir daha görmedim hiç pencerede,
Güneş ışığıyla nakışlı alnını ;
Ne de ışıklı gökler gibiyken ,
Kara bulutların örttüğü dudaklarını.

Göğsüne sokulduğumda , kalbimi ateş basardı ;
Oysa , artık tasalarla dağlanıyor aklım.
Ah, güzel kız , hayatımı yıkıp gittin ;
Bir daha hiç huzur bulamayacağım!

Çeviren : Murat Acar
Giuseppe SEREMBE

Giuseppe+SEREMBE Özlem Şarkısı

Geride Kalanlara Mektup

ölüyorum
suçlarım için, suçsuzluklarım için
yoksunluk için, bedenimin her parçasında
ve ruhumun her parçasında duyumsadığım
yoksunluk için, seslendirilmeyen, gürültülü sözlerle
yazılmış bir gazete gibi beni buruşturup atan,hani
olanaklı olması için, isimsizliğin, anılmayışın, bilinmezin
birleşmesinin

yeni bir gün için
muhteşemliği için dışlanmışlığın
manzara için manzara üzerindeki
görüntü için gerçek olan
nokta için epsilon üzerindeki
ölümün gizi için
korkuda, dehşette ve alın terindeki
kesinlik için, yitirilmiş
yitirilmiş çözüm anahtarları için

minik kıvılcımı için güvenin, çünkü tohum meyveye dönüşeceği için yok olur
ölümün yalnızlığı için
çünkü tüm bedenler birer cesettir
çünkü ağırdır bu yük, taşınmaz da
değişim olanağı için
insanların ve benim mutsuzluğum için, hani sırtımda
ve içimde taşıdığım, çünkü her şey düş gibi görünür, kabus gibi
çünkü her şey doğru değilmiş gibi görünür
çünkü her şey absürd gibi görünür
çünkü her şey burada yok olur, ölür ve geriye devam edecek şeyin kalmaz
devamlılığın özleminden başka
çünkü artık bu dünyadan değilim ben, hiçbir zaman da olmadım belki
çünkü benim için burada kurtuluş yok gibi
çünkü sevmeyi beceremiyorum artık, dünyevi bir aşkla
çünkü bana dokunma
çünkü yorgunum, bitkinim sonsuzca
çünkü çok acı çektim
çünkü gelse bile çılgınca,
sözün tam anlamıyla çarmıha gerildim ben ve sanki
gerçekten canım yanıyor da
çünkü arınmak istiyorum tüm kötü insanlardan
ve tüm dünyadan da ve eğer böyle değilse,
suçlu değilim ben bunda da
çünkü artık gereksizim gibi görünüyor.
çünkü aldatılmış hissetmiyorum kendimi, aldatılsaydım eğer
devam ederdim ölmektense, devam eder, suçluyu aradım,
kendimde belki, kim bilir; yok aldatılmış hissetmiyorum kendimi
kim devam etmek istiyorsa yaşama-devam etsin, buyursun
ona sağlık dilerim, ölmek zamanı geldiğinde, ölümü kolay olsun
bana gelince, ben sana geliyorum, tanrım
sonunda huzuru bulmak için, buna hakkım var.
umarım, buna hakkım var, umarım
çünkü çılgınlık bile kalmıyor bana
çünkü her yerim korkunç ağrıyor
çünkü ruhum yapayalnız, ölecek kadar
çünkü son kağıt da bitiyor ve yalnızca adımlar
yaşasın yaşam
çünkü başında duruyorum yolun, tanrı beni çekiyor kendine
ve yolun sonunda duruyorum ve ölümü tatmıyorum.

Edward Stachura

Edward+Stachura Geride Kalanlara Mektup

Senin Yanında

Senin yanında yeniden buluyorum adımı
Uzaklıkların tuzu altında gizlenmiş adımı
Yeniden buluyorum öfkenin ateşini saklamayan gözlerini
Bir de karanlığı bir alev gibi delen gülüşünü
Bana Afrikayı yeniden kazandıran karlı geçmişlerin ötesinden
On yıl bu sevgilim on yıl
Kuruntularla dolu sabahlar ve düşünce kırıntıları
içkiyle sızılmış uykular
On yıl bu ve dünyanın soluğu bir acı gibi işledi içime
Gelecek günlerin tadını şimdiden taşıyor bu acı
Bitimsiz bir ırmak yaratıyor aşktan
Kanımın geçmişini yeniden buluyorum senin yanında
Ve günleri çevreleyen gülüşlerden oluşan gerdanlıkları
Yenilenmenin sevinciyle kıvılcımlanan günlerin

David DİOP
Türkçesi: Eray Canberk
senin+yaninda Senin Yanında

Bilirim En Acımaz…

Bilirim en acımaz dudak bükülmesinin
en aldırışsız yüzden geçtiği zamanları:
görünmeyen bir keder belirir bir an için,
sokakta varmaz onun farkına kalabalık.

Göstermeyin boşun, sözlerim, açık açık
gizli ısırığı, yürekte esen rüzgârı.
Susmayı bilenindir en haklı neden, varsa.
Bir barış şarkısıdır hıçkıran şarkılarsa.

Eugenio Montale
Çeviri: Sait Maden

Eugenio+Montale Bilirim En Acımaz…

Gerçekte Yürek

“Beni dert etme”
diyen yürek
üşür
ve
bunu
söylediğini
dert eder

Ericf Fried

erich+fried Gerçekte Yürek

Gece Şiiri

Öpücükle değil
seni örtmek
yalnızca
örtünle
(omuzlarından örtmek
kayıp açılan
örtünle)
üşümeyesin diye
uykunda

Sonraysa
uyandığında
yeniden
kapamak pencereyi
ve sarmak seni
öpücükle
örtmek seni
ve seni
keşfetmek

Erich Fried
gece+siiri Gece Şiiri

Kış Bahçesi

Sarı ve kırmızı pullu
mektubunun
zarfını ektim
saksıya

Sularsam onu
hergün
büyür bana
mektupların

Güzel
ve hüzünlü mektuplar
ve mektuplar
senin kokunu taşıyan

Yılın bu geç zamanında
değil de
daha önce
yapmış olsaydım keşke

Erich Fried
K%C4%B1%C5%9F+Bah%C3%A7esi Kış Bahçesi

Kalp Yapraklı Çalı

(Eski Japon biçimine göre Tanka)

Yaz yağmuru sıcak:
Nasıl ki ağır bir damla düştüğünde
sarsılır tüm yaprak.
İşte öyle sarsılır yüreğim
sen düştüğünde içime

Erich Fried
sen+dustugunde+icime Kalp Yapraklı Çalı

Akşam Şarkısı (Ay Doğdu)

Ay doğdu!
Parıldıyor, küçücük altın gibi yıldızlar;
Duru gökyüzünde.
Orman karanlık ve sessiz;
Çayırlardan yükseliyor,
Beyaz mucizevi bir sis.

Ne kadar durgun dünya,
Alacakaranlığın perdesi ardında.
Dingin bir oda gibi,
Rahat ve huzurlu.
Uykuya dalıp unutmalı,
Gün boyu depreşen acıları!

Ayı görüyor musun gökte,
Nasıl da kusursuz ve güzel;
Yüzünün yarısını gizlediği halde.
Bakmasını bilmediğimiz için, göremediğimiz
Birçok başka şeyle birlikte;
Gözümüzden kaçan bir ece işte!

Biz gururlu insanoğulları,
Nasıl da kibirliyiz, zavallı günahkarlarız!
Hiçbir şey bildiğimiz yok aslında,
Hiçlik eğiriyoruz sürekli!
Türlü boş işlerle, sanatla oyalanıyoruz;
Oysa, giderek asıl amacımızdan uzaklaşıyoruz.

Tanrım, bize kurtuluşa giden yolu göster!
Ölümlü olana kanmasın, kapılmasın ruhlarımız,
Kibir olmasın kıvancımız!
Sıradan insanlar olalım
Ve şu dünyada, senin huzurunda;
Çocuklar gibi inançlı ve şen kalalım!

Sonunda acısız,
Tatlı bir ölümün kollarında;
Al bizi yanına!
Yanına vardığımızdaysa,
Yerimiz cennet olsun;
Sen ki, efendimiz ve Tanrımız değil misin?

O halde yatın kardeşler;
Tanrı aşkına, yatın haydi!
Esirge bizi Tanrım,
Huzur içinde uyuyalım;
Hasta yatağındaki komşumuz da öyle!

Matthias Claudius
senin+huzurunda Akşam Şarkısı (Ay Doğdu)

Elveda

Elveda, elveda aşkım;
Gitmeliyim bugün!
Bir öpücük, tek bir öpücük ver bana;
Çünkü, sonsuza dek ayrılıyorum senden.
Elveda, elveda aşkım sana!

Bir çiçek, tek bir çiçek kopar bana;
Bahçedeki ağaçtan!
Meyva mı, hayır istemem meyva;
Bekleyemem senden bu kadarını da.
Elveda, elveda aşkım sana!

Johann Ludwig Uhland
Johann+Ludwig+Uhland Elveda