Kategori: Şiir

Herkes gitti, kimse dönmedi

I. Hayır, ne yabancı kanatlar,Ne bigane gökyüzüHiç birisi korumadı beniBen halkımın keder örtüsü altında yaşadımO zamanlarO mekanda. II. Herkes gitti, kimse dönmediYaprakla örtülü asfalt yolda,Uzun zaman kimseyi beklemeyeceksinYine birbirimize varacağız,Vivaldi’nin Adagio’sunda.Bir rüyanın sihrinde,Yine mumlar sararıp sönerek karanlığa gömülecekler.Ama Arşe hiç sormayacakGece yarısı evime nasıl girdiğiniBu anlar da geçecek,Belirsiz ve boğuk inlemeyle,Avuçlarımın içinden okuyacaksınAynı mucizeleri,Ve kapımdan …

Devamını oku

Nisan – Sevda

Ölüm düşüncesi yoldaş banaiki duvarı arasında bir yokuş yolunsancılı tırmanan dönemeçleri boyunca.İlkbahar soğuğunda tedirgin renkler; otlar,mor salkım yabancı çalılarkekre; kavruk eller iğne iğne, bir ürpertiyağmurluklar, pardesüler içinde. Sancılıdır zaman, sancı verir,zaman ki aydınlık bir kasırgadabinbir çiçek katar amansız görüntülere ve herbirikaybolur bir çırpıda toz ve rüzgardasorarken sen nedir diye. Yolumuz bildik yerleredirolgular oysa gerçek dışısürgünü …

Devamını oku

Bir Ağıtla Övgü

Ah, güller arasındaki kız, güvercinlerin baskısı,ah, balıkların ve gül çalılıkların iç daraltan sıklığı,susamış tuzla dolu bir şişedir senin gönlünve bir çıngıraktır teninin üzümlerinden. Ne mutlu ki sana verecek bir şeyim yok tırnaklarının ve kirpiklerinin bana sunduğundanbaşka,ya da gönle akmış piyanolar, yüreğimden selleredökülen düşler;kara biniciler gibi koşturan tozlarla kaplı düşler;hızla ve bahtsızlıkla dolu düşlerden başka. Yalnız …

Devamını oku

Bir sonbahar tarlasındaki

Bir sonbahar tarlasındaki Mısır püsküllerinin üstünde  Şimşeğin şak diye yanıp söndüğü O kısacık zaman için bile Elimden gelip de unutamam seni İmparator Shotoku Çeviri: Sami Akalın

Reddediş

Yıldızlara bakmak uzun uzunYıldızlara bakmak uzun uzunBir ölüm hükmünü imzalamaktanÇok daha hoş gelir bana Ve çok daha hoş gelir Çiçeklerin sesini dinlemek Bahçede dolaşırken Çok daha hoş gelir evetBeni öldürmek isteyenleri öldürenTüfekleri görmektenNiçin hiçbir zamanYönetici olamayacağımıAnladınız mı simdi! Velemir HlebnikovÇeviri: Atilla Tokatlı

Yadsıma

Bir güvercin gibi ak o gizli kıyıda  susadık öğle üzeri:  ama tuzluydu sular.  Sarı kumların üstüne  adını yazdık onun,  ama bir rüzgâr esti denizden  ve silindi yazılar.  Nasıl bir ruh, bir yürek,  nasıl bir istek ve tutkuyla  yaşadık: yanılmışız!  Değiştirdik öyle yaşamayı. Yorgo Seferis Çeviri : Cevat Çapan

Öneri

Bir sigara yakıyorsun, elindeki kadehten yudumluyorsun,Ve artık kendinde saklı o meçhul mutlu insanın peşinde değilsin,Sen ki bahtsız birisi değildin,Sen ki sabırsız da değildin. Birisi bekleyişte,Kendini bekleyen birisiTam saat altıda, kapalı bir yerde geçecek olan konuşmalarAra sıra tanıdık birinin uğradığı bir kaffede,Ne de olsa dostluk, bir abartıdır, ama dengeli bir nağmedir.Zihninde ısırılmış seslere odaklanıyorsunKedilerine ve köpeklerine …

Devamını oku

Gelmeyen Ziyaretçi

Akşam geçip gitti ve nerdeyse kayboldu ayın yüzü,Yazık, ikinci akşam da eklenip birincinin ardından!Gözümüzün önünde sona eriyor mutluluk işte,Sen gelmedin ve yitirdik seni,Öteki dileklerimizle birlikte.Sen yoksun, yerin boş kaldı.Darmadağın olmuş bizler soluğumuzu kesip,Sabırsız ve sıkıntılı sorup durduk gelmeyen ziyaretçiyi.Bilmem ki yılların ötesinde de yok muydun ?Gölgenin izleri vardı her kelimede ve her anlamda,Her köşede ve …

Devamını oku

Ayrı Düşmüş Sevgililer

Bir garda tıpkı sağır ve dilsizler gibiAcıklı bir dil konuşarak gürültünün koyulaştığı yerdeGarip hareketler yapıyor ayrı düşmüş sevgililerKışın ve silahların beyaz sessizliğindeVe gecelerin bakarasında oluşmaya geldiği vakit yenidenDüş onun ateş parmakları bulutlarda kesişirseNe yazık ki demir kuşların üzerine olurBu tarlakuşu değil Ey yabanıl Romeo’larVe bülbül de değil cehenneme dönen gökte Ağaçlar insanlar duvarlarHava bej rengi …

Devamını oku

Oyunbozan

ben sana inanmıyorum havlayadur göğsümde nefissıkıca tutuyorum yumruğumu düşmesin yere; böyle iyi şahlar piyonları yesin, kediler fareleri yesin fare dedim de sahi kavalcı değilim, bezirgân değilim ben ney üflerim ezelin ve ebedin bahçeleri mesnevîleşir. dünya şahların piyonları yediği bir oyunmuş şaşı bakanların düştüğü bir uçurummuş tarih aldırmam ben aldırmam bu büyücülere, bu sirke, bu şirke …

Devamını oku