Kategori: Çeviri Şiirler

Kız Kardeşimin Türküsü

Göklere inanırdım eskiden,ama sen, denizlerin derinliğini gösterdin bana, ölü kentleri, unutulmuş ormanları, boğulmuş gürültüleriyle. Gök şimdi yaralı bir martı,süzüldü denize. Sana kargaşalığın üzerindeki köprüyü kurmaya çalışan bu el kırıldı. Bak bana: ne kadar çıplak ve suçsuz duruyorum önünde. Üşüyorum, bacım. Kim getirecek bize ellerimizi ısıtacak güneşi? Susuyorum. Dinliyorum. Kimseler geçmiyor gecemizin karanlık sokağından. Yıldızlar kazaya …

Devamını oku

Zamanın Kitabı

Zamanın uzun tünelinde nesin ki sen, geçmişin yankısı, geleceğin sedasından gayrı?  doğmadan önce yazılmıştı senin yazgın,  öncesi ve sonrasıyla hayatın.  Ne doyacak açlık vardır orada, ne uyuyacak ölüm,  ne de doyuma ulaşacak aç gözlülük.  İnsanlar sırlarıyla şaşkın,  bilselerdi keşke onlarda varolan esrarı… Mihail Nuayme

Ey Deniz!

Yorulmadın mı? Bir ileri salınıyorsun, bir geri, ne istiyorsun? Nereye gidiyorsun, dur durak bilmeden? Sanki sen de benim gibi iki kalplisin; köle ve özgür. Biri kaçmak istiyor diğerinden, ama kaçmak imkansız! Söyle ey deniz! Sende hem iyilik hem de kötülük mü var? Sükunetinde güven mi var? Dalgalarında ürkeklik mi? Yayılışın kolay; çekilişin zor mu? Alçalışın …

Devamını oku

Elini Uzat Bana

Tıpkı senin gibi ben de katlanıyorumkaranlığı bitmeyen ayrılığa.Neden ağlıyorsun? Ağlayacağınaelini uzat bana,söz ver yeniden geleceğine bir düşte.Sen ve ben bir acılar dağıyız.Sen ve ben bir daha buluşamayacağızbu yeryüzünde.Ah, yıldızlarla geceyarısıbana bir selam gönderebilsen. Anna Ahmatova

Yarıda Kalan

Ah o yarıda kalan öpüşlerin ateşi,Kalplerimizi yakan,O serin akşamlarda koşarız deli gibiMahvoluyoruz ağlamaktan,Bulamayız o yeri. Kaç kere yarım kaldı. Kaç kere… sarmaş dolaş,Ben râşeler içinde.Arzu içinde yanan dudaklarımda telâş,Seninkilerde telâş…Olmayacak bugün de. Bir tek defa öpüşsek şöyle bir kana kanaRahat ölebiliriz.Ateş çağırıyor bak, gitmek lâzım o yana.Neden daha acaba bizVakit geçirmekteyiz? Endre ADY Çeviren: Orhan …

Devamını oku

YAKARIŞ

Sevmiş olduğumuz ne varsa hepsi adına yalvarıyorum sana.-İçimizde anlatılmaz bir erinç ve dağların gerisindene olduğunu bilmemenin verdiği bir mutlulukla-daha önce adını bile duymadığımız yabancı limanlarlauyandığımız o yaz sabahları adına.Çöller ve ilginç gömme törenlerinin yakınlığını fısıldayanbir baharat kokusuyla dolu meltemlerin estiğio yabancı limanlar adına yalvarıyorum sana.Tayfaların tam anlayamadığımız bir dilde betimlediğio batmış kentleringözlerimizden bir türlü akmayan …

Devamını oku

Kemanın Dört Teli

Çocuklukta, gözlerin sonsuz kadar maviydi.Şimdi gençlik, tek başına bir ardıç kuşununÖttüğü bahçedir onlar.Orta yaşta, fırtınalı bir denizi andıracaklar.Yaşlılık, karasevdaya döndürecek gözleriniYalnız, yapayalnız olacaklarPerde kapandıktan sonraki sahne gibi. LO MEN Çeviri: İsmet ÖZEL

Labirentim

bendim vebali fiyakalı sonumun…başka ne beklenirdi ah! sahteydim…kırıldım, sırça yalanımın ortasında.yüzümün yarısı maktul yarısı katil…bilemedim meramımı… kimdi, avuçlarını soluğumla ısıttığım.isterdim ki uzak durayım, ömrüm oldukça şüphe ve kemden.sonra… sonrası yok işte… gördüm, göğsümden emdirdiğim yılanın geçirdiği evrimi.iki söz arası hazla ovsaydım yaralarımı, kalmazdım böyle çarnaçar, uslanmazlığımla başbaşa. kalbim dağıtsın alnımdaki ar’ı…çıkaramadım kendimi, beynimin bu yoksul …

Devamını oku

Deniz Meltemi

Hayır yok tenden artık; hatmedildi kitaplar.Ah! Bi kaçsam! bilirim, o mest kuşlara diyar, Bir akl’almaz köpükle göklerin arasında. Bir şey tutamaz gayrı, gözlerin aynasında Yanan bahçeler bile, bu deniz kokan gönlü; Tutamaz ne geceler, ne duran o hüzünlü Boş kâğıtlar üstüne iğilmiş kandil öyle; Tutamaz o çocuğunu emziren taze bile, Gidiyoruz! Kalk, gemi! Yalpanı vur …

Devamını oku

SARHOŞ GEMİ

Ölü sularından iniyordum nehirlerinBaktım yedekçilerim iplerimi bırakmış, Cırlak kızıl derililer, nişan atmak için Hepsini soyup alaca direklere çakmış. Bana ne tayfalardan; umurumda değildi Pamuklar, buğdaylar, Felemenk ve İngiltere; Bordamda gürültüler, patırdılar kesildi; Sular aldı gitti beni can attığım yere. Med zamanları, çılgın çalkantılar üstünde, Koştum, bir çocuk beyni gibi sağır, geçen kış Adaların karalardan çözüldüğü …

Devamını oku