Kategori: Çeviri Şiirler

ŞİİR SANATI

Mısran nane ve kekik kokuları
Saçan sabırsız sabah rüzgârına
Karışan hoş bir icat ve macera
Olsun… Gerisi laf kalabalığı.

SON UMUT

Ah, yaşamak mı! Güzelim, ne çare,
Düştü canıma soğuk ölüm…
Söyle bari kalbinde miyim?

YEMEK ODASI

Bir dolap, rengi benzi solmuş,
Büyük halalarımın sesini duymuş,
Büyük babama kulak kesilmiş,
Babamın konuşmasını dinlemiş,
Dolap pek de sadık o anılara;
Güya hep susuyormuş, kim demiş,
Ben onunla konuşuyorum ya !

ÖYLE GÜZELSİN Kİ!

Sana bakmaya cesaret edemiyorum
Ah, seni görünce, inan yolumu değiştiriyorum

DOST ORMAN

Ah sevgili yalnızlık yoldaşım

GÖZYAŞLARI

Bir damla gözyaşı, işte bir tane daha,
Yaralı yüreğimden birer birer
Süzülüp geliyorsunuz âdeta
Tatlı yaşlar, ey gözde açan çiçekler!

TANRI’NIN HÜZNÜ

Cennet kapısında şaşakalan Âdem ile Hava’yı,
Boynu bükük ve hüzünlü görünce, dergâhından

SEVİŞELİM VE UYUYALIM

Sevişelim ve uyuyalım,
Boş verelim dünyaya !
Biz seviştikçe canım,
Ne denizde dalga ne dağda fırtına,
O güzel başını eğemeyecek asla,
Zira aşk güçlü, kuvvetlidir,

DENİZ MELTEMİ

Brise marine Ah içim daralıyor! Hatmettim bütün kitapları,Oralara kaçmalıl Gidip geliyor kuşların aklı,Ne uzaklar katedip, ne göklerden inmişler !Artık ne gözlerde tüten o eski bahçelerNe el sürülmemiş bembeyaz bir yaprakÜzerine lambamdan dökülen mahzun ışıkNe de çocuğunu emziren genç kadın, hiçbiri,Geceler Vazgeçiremez denize vurgun şu kalbi.Gideceğim! Ey vapur, hadi, salla direkleriniVe demir al, gayrı uzak diyarlara …

Devamını oku

KIRIK VAZO

Şu mine çiçeğinin solduğu vazo,
Bir yelpaze darbesiyle çatladı;
Ne de hafif bir çarpmaymış o
Ne tıkırtısı geldi ne ses çıkardı.