Kategori: Çeviri Şiirler

Selam Oza

XIV Selam Oza, evde, geceleyinYa da uzakta bir yerde, neresi olursa olsun,havlarken köpekler,yalarken kendi göz yaşlarınıSenin soluğundur duyduğum ses.Selam Oza! Nasıl bilebilirdim, sinik ve gülünçBir kişi gibi, ürkerek giren bir göle,Gerçekte korku olduğunu aşkın, söyle?Selam Oza! Ne korkunç, bir başına düşünmek şimdi seni?Daha da korkunç,bir başına değilsen oysa:Şeytan öylesine doyumsuz bir güzellik vermiş ki sana.Selam …

Devamını oku

Gel Zoya

Gel Zoya, açıkça konuşalım seninle Yollarımız ayrılacak nerdeyse; Farklı yollara uzamasın yollar bir, İnan, sonun başlangıcı geldi demektir. Anımsar mısın Dubna’yı, ak kundaklar içinde, Anımsar mısın, hani piyano çalıyordun sen Anımsar mısın, birden başını çevirmiştin klavyeden Nasıl da bomboştu, yüzün, ne denli beyaz Bir şey öylesine yitmişti ki yüzünde Bir şey, artık kimseler yerine koyamaz. …

Devamını oku

Söz uzar, kesmek gerektir vesselam…

Duy feryad etmede her an bu ney, Anlatır hep ayrılıklardan bu ney. Der ki feryadım kamışlıktan gelir, Duysa her kim, gözlerinden kan gelir. Ayrılıktan parçalanmış bir yürek İsterim ben, derdimi dökmem gerek. Kim ki aslından ayırmış canını, Öyle bekler, öyle vuslat anını. Ağladım her yerde hep ah eyledim, Gördüğüm her kul için dostum dedim. Herkesin …

Devamını oku

Yalnız

küçük odada üç kişi vardık;ben, geceyarısı bir de sessizliküçümüz de candan arkadaştıkkurt yemiş, aşınmış, köhne odamdaüst katta, bir tavan arasındaydık,ben, geceyarısı bir de sessizlik. çabucak ayrıldı geceyarısı,yavaşça, geldiği gibi çekildi,biz ikimiz kaldık, iki yakın dost.sevinçle kederle, ben ve sessizlik. sessizlik, hafif bir kadın örneği,dizime oturdu ve beni sardıöpüşü kanımı dondurdu sankivücudumu baştanbaşa ürpertti.bağırarak ağlamaya başladım. …

Devamını oku

Sarhoş Kiraz Çiçekleri

Şafak sökerken, Kiraz çiçeklerineVurup geçer yağmurun sesi. Çisil çisil yağanHoş yağmurda Kiraz çiçekleri sarhoş. Kiraz çiçeklerinde kaybolupÇam ağacında ortaya çıkıverirYağmurun ipi. Ezip geçmek Zordur ya,Dökülmüş kiraz çiçeklerini. Bir yolcununKiraz çiçeklerini döken rüzgarında,Dönüp baktım arkama. Ne büyük bir suç,Kiraz çiçekleriyle kendinden geçmiyor,Kyoto’nun bayanları. Hem tapınak,Hem dağ geçidi,Çiçek bulutlarının üstünde şimdi. Kiraz çiçekleriyle sarılmış etrafı, Şamisen çalanKör …

Devamını oku

Yalnızlığın Büyüdüğü Anlar

Ancak bir yalnızlık vardır, o da büyüktür ve ona katlanmak güçtür. İnsanın öyle anları olur ki, bunlarda, hemen hemen herkes, yalnızlığını, kolayca elde edilen herhangi bir beraberlikle değişmek ister: Hiç uymadığı halde uyar gibi görünüp yanındakilerden herhangi biriyle, en düşük biriyle de beraber olmak ister… Ama yalnızlığın büyüdüğü anlar, belki de işte bu anlardır. Rainer …

Devamını oku

Ben Senin Yüzünden Ölüyorum

Ben senin yüzünden ölüyorumOysa sen benim hayatımdınSen benimle gidiyordunSen beni okuyordunBen caddeleriAmaçsızca arşınlarken Sen benimle gidiyordunBeni okuyordunKaraağaçlardan âşık serçeleriSabahın penceresine davet ediyordunGece tekrarlanırkenGece tamamlanamazkenSen karaağaçlardan âşık serçeleriSabahın penceresine davet ediyordun Sen ışığınla geliyordun sokağımızaSen ışığınla geliyordunÇocuklar giderkenVe akasya salkımları uyuyorduBen aynada yalnız kalıyordumSen ışığınla geliyordun Sen ellerini bağışlıyordunSen gözlerini bağışlıyordunSen sevgini bağışlıyordun Ben açkenSen hayatını …

Devamını oku

Kimlik Belgemi Kaybettim

Kimlik belgemi kaybettim.Yeniden yazmalıyım hayat hikâyemi en baştanBirçok makama, bir nüsha Tanrı’yabir de şeytana.Negev’de rüzgârla alazlanmış bir kavşaktaotuz üç yıl önce çekilmiş fotoğrafı hatırlıyorum.Gözlerim peygamberdi o zamanlar, ancak fikri yoktu bedeniminne yaşadığına, nereye ait olduğuna dair. Çok defa, “İşte burası” dersin“Her şey burada yaşandı” ama orası değildir,sadece öyle düşünür ve yanılgı içinde yaşarsın,bir yanılgı ki …

Devamını oku

Bulandırma da su durulsun

Şimdiye kadar böyle hareket ettin durdun,artık böyle harekette bulunma, suyu karattın, daha ziyade karartma!Bulandırma da su durulsun, o suyun içinde ay ve yıldızları tavaf eder gör!Çünkü insan, ırmak suyuna benzer, bulandı mı dibini göremezsin!Irmağın dibi incilerle, mercanlarla dopdolu…Sakın bulandırma, o saf ve durudur.İnsanların canı havaya benzer,tozla karıştı mı gökyüzünde perde olur, gökyüzünü göstermez. Mevlânâ Celâleddîn

J. Alfred Prufrock’un Aşk Şarkısı

S’io credesse che mia risposta fosseA persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza piu scosse. Ma perciocche giammai di questo fondo Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero, Senza tema d’infamia ti rispondo. (*) Gidelim öyleyse, sen ve ben,Eterlenmiş hasta gibi bir masadaSerilmişken akşam göğe karşı;Bildik yarı ıssız sokaklar arasından geçerek gidelimTek …

Devamını oku