Rüzgârda bir dağın yücesinde oturupbirbirimize yeni şiirler okuyacağımızbaşka bir dünyanın bulunmadığınainanmıyorum.Tu Fu olabilirsin sen, ben de Po Chu-ive marazi kafalarımıza gülümseyenMaymun Hanım aydadır,karın ince bir dala konuşunu izlerken bizler.Yoksa gerçekten gitmeli miyiz? bugençken gördüğüm o çimen değil!ve ay, yükselirken bu gece, boşsa eğer“gidersin sen de, açan çiçekler gibi”anlamında kötü bir işarettir bu. Frank O’Hara
Kategori: Çeviri Şiirler
Şub 23
İki Gövde
İki gövde yüzyüzebazan iki dalgadırve gece bir okyanustur.İki gövde yüzyüzebazan iki taştırve gece bir çöldür.İki gövde yüzyüzebazan iki köktürgeceyle sarmalanmış.İki gövde yüzyüzebazan iki bıçaktırve gece bir anlık parıltı.İki gövde yüzyüzedüşen iki yıldızdırboş ve yalnız bir gökte. Octavio Paz
Şub 23
Düş Oyunu
Bir gün bir çocuğa sormuştum,deniz neden tuzludur diye.Babası uzun bir sefere çıkmıştı. Çocuk hemencecik karşılık verdi:Deniz tuzludur, çünkü denizciler durmadan ağlarlar!Neden denizciler böyle çok ağlar ki! Çünkü, dedi, yolculukları bitmez…Onun için de mendillerini hep direklere asıp kuruturlar! Gene sordum:Ya niçin insanlar üzgün olunca ağlar? Çünkü, dedi,daha duru görebilelim diye gözlerin camını ara sıra yıkamak gerek! …
Şub 23
Alacakaranlığın Sesleri
Sana sessizliği ben buldum diyorum yenideno usul ikindide, adın yakılıncakömürleşincebüyük altın alevinde on dokuz yılının.Sevgim alacakaranlığın bağlarını çözdüyalnız senin fısıltına vermek için kendini,beyaz odun alevinin o cam fısıltısına. Anıların bir iğne batışıdır dudaklarıma,hayatının masallarını kurdum bugünbir elmanın ince kabuğunda.Bu ara hep tedirginim,bir pencerenin açılışını bekliyorum şimdiarkandan gideyimya da parçalanayım diye üzgün kaldırımlarda.Ama öylesine bir ses …
Şub 23
Güzellik
O kadar çok, o kadar çok aradım ki seni,yeryüzü boydan boyasana benzedi. O kadar çok, o kadar çokistedim ki seni,adını verdim tüm eşyalarıma. Var mısın sen?Yoksa ben mi uydurdum seni?Böylesi belki de daha iyi. Belki de ben uydurduğum için seni,benimle birlikte en fazla kalacaksın,en son nefret ettiğim sen olacaksın,istemeyerek de olsa birisiyle sanaihanet ettiğim an,canım …
Şub 23
Anılarla Yüklü
Anılarımdan uzak düştüğüm zaman, düşlere dalarım içlerinden gülücüklerin, hüzünlerin, aşkların ve suskunlukların yükseldiği. Barış içinde sakin bir mekânda kalmak istiyorum,aya yakın, yıldızların üstündebizi mutlu kılacakher şeyden uzak. Bir düşüm var: her zaman yükseklerde olmak,hatta yaşamım boyunca sonsuza dek,düşlerim gerçekleşmesini dilerim umutla. Ah biliyorsun hayat boş ve yalnız bir çukurdan ibarettiriki uzaklık olarak kaldık öyledelirecek düzeyde …
Şub 23
Kadın
Kadın : senin için ölüyorum. sana olan sevgimdenbir yanım eksik uyandığımı görmüyor musun?senin için ölüyorum,kararsızlığın içine düşüyorum.benliğimi duyumsamadan, bedenimi duyumsamadan,nerede yaşadığımı bilmeden bu güzelbedenimin ardında.her şeyi.. neden, oysa, neden açığa vurmuyorum :oysa hayatın eşsiz olmasını istiyorumneden, oysa, neden insan gibi doğal yaşayamıyorum, ölümümsöylediğim her yerde : sen vatanım olmasanzamanın düşmanı olan şey dostum olur mu? …
Şub 23
Yüzük
İçimde hâlâ yıldırım gibi gürleyen,o sessizce gelişin için yanıma senin,verdiklerin için geriye istemeden,senli sensizliklerimdeki özrün için,o sözlerin için, boşa sarfetmediğin,şefkatlerin için, dağıttığın sevgiyle,damarlarıma akıttığın sonsuz güç içinkendinin o en güçsüz anlarında bilebenimkine benzediği için adının yanımda olduğun için hiç çekinmedenyüzük yerine senin parmağına, kadınım,ateşli dudaklarımı koyuyorum ben. Veselin HançevTürkçesi: Cevat Çapan
Şub 23
Masal
Yaprakları gizlice öpen yağmur altındayürüyoruz biz bize ve öylesine. Ne bir ormancı sesi, ne bir yol var yakında,tek rüzgâr inliyor kendi kendine. Sessizce tutuyorum soğuk ve beyaz elini,bir güvercin gibi yağmurdan kaçmış.Sanki mekân tutmuş da saçının tellerinidamladan bir yıldız orda göz açmış. Dur öylece, öylece kal. Yansın yıldızın temiz.Aydınlatsın yolumuzu ormanda.Kim bilir, salt onunla bulacağız …
Şub 23
sürükleniyorum
Irmak yosunları kapılıp akıntıya nasıl kökünden sökülüp sürüklenirse,öyle kapıldım sürükleniyorum nazlı bir güzelin dümen suyunda,kapıldım kasırgalarına gidiyorum. Mibu Tadamine