Sıçrayan sudan mıİrkilip dökülüyorSarıgülün yaprakları? Basho
Kategori: Çeviri Şiirler
Nis 04
Güz Akşamı
Bu yılın da sonu geldi:gizledim bizimkilerdenbaşıma ak düştüğünü. EtsujinÇeviri: Cevat Çapan Yıl göçüp gittiGizliyorum babamdanKırlaşmış saçlarımı! EtsujinÇeviri: Kenan Sarıalioğlu
Nis 04
Yalnızlık
Yalnızlık bir ateşböceği“Bak! Bak şurada!” diyecekkenyanımda kimseyi göremiyorum. Taigi
Mar 10
Taşa Değil
Zaman ırmağında, ilerliyoruz seni seyretme düşünde.Şebnemler saçarak akan sîmânı izliyoruz. Kanatlarım mı? Yolundu. Umut gözüyüm; ıslandım bir bakışla.Burada değil, oradayım.Bakışın ötesinde bir şey görüyorum; arıyorum bir şey.Bir taş kırıyorum; resmine bir sır söylüyorum.Yaprak düştü; sağlık olsun. Ben kederle yaşıyorum.Bir bulut gitti;Dağım ben: İzlerim. Rüzgârım ben: Giderim.Bir başka kırda, açarsa bir hüzün çiçeği,Gelir, koklarım. Sohrab SepehriFarsçadan …
Şub 23
Soğuk Mevsimin Başlangıcına İnanalım
ve bu benim yani bir yalnız kadın ve soğuk bir mevsimin eşiğinde belirsizliğini anlamanın başlangıcında, tüm yeryüzü varlığının yalın ve kederli umutsuzluğunu, gökyüzünün güçsüzlüğünü, bu betona kesmiş ellerin akıp gitti zaman gitti zaman ve saat tam dört kez çaldı dört kez çaldı aralık ayının yirmisi bugün ve artık mevsimlerin gizini biliyorum dakikaların söylediklerini uzanmış yatıyor …
Şub 23
Ayrılık
Şub 23
Yedi Beyaz Güvercin
Yedi asır önceDerin bir vadidenYedi beyaz güvercin havalanırVe karlarla kaplıYüce bir dağın doruğuna doğru kanat çırparlar.Kuşları temaşa eden yedi adamdan biri‘Ben yedinci güvercinin kanadındaSiyah bir nokta görüyorum.’Der.BugünO vadide yaşayan insanlarEvvel zaman içindeKarlarla kaplıBir dağın doruğuna doğru havalananYedi siyah güverciniAnlatıp dururlar. Halil Cibran
