Aşk kolay göründü ilkin ama, ne güçlükler çıkmadı ki sonra. Umut içindeydi aşıklar sabâ dağıtacak sevgilinin zülfünü, getirecek misk kokusunu diye. * Gece karanlık; Dalgalar ürkütüyor, Girdap korkunç! Ne bilir halimizi sahilde olanlar! * Nereye gidersin gönül böyle acele nereye? Geçti gitti vuslat zamanı; hey gidi hey! * Bırakmadılar gönlümde sabır; hân-ı yağmâya döndüm! * …
Kategori: Çeviri Şiirler
Ağu 10
İmam Şafiî Şiirleri ya da Kitabın kitapçı rafındaki kaderi
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler
Korku ve ümit; kal ikisi arasında. * Affın daha büyüktü * İntikam alsan da benden, ümitsiz olmam * Günah icinde yüzüyorsan bir buz parçası gibi Korkutuyorsa seni dönüş gunünün tehdidi Bil ki Muheymin’in affı sana ulaşır * “Elestu Birabbikum” kadim ahdiyle Ey meçhulken, bilinen isimleriyle! Tattır bize ünsiyet şarabından * Aklımı karıştıran bir şey olmasın …
Ağu 21
Güvercin Gerdanlığı’nın Avlusuna Yuva Yapan Güvercinler
- By Şiir Antolojim in Bercestem, Çeviri Şiirler, Şiir, Türk Şiiri
Beyaz ipek gibi yağdı karBir kız kardan hafif yüreğiyleGeçip gitti güvercinleri anımsatarak. Ataol Behramoğlu Sen elimden tutuncaBir mavilik çökerdi gözlerimeSonra tüm denizler çekilirBir orman uğultularla sarsılırBir güvercin sürüsü havalanırdıKış bürümüş yüreğimden Tuğrul Tanyol onu vurdular gözümle gördüm onubir güvercin havalandı. Behçet Aysan başını menekşeye koydu, uyudubir güvercin çalılığın orada Edip Cansever Güvercinlere emanet ederdim yüzümüAç …

